“سلافا أوكرانيا”.. فيديو يوثق غضب زيلنسكي من المترجم في مؤتمر صحفي

 

نيويورك  – عين اليمن الحر – رويترز- الحرة

عبر الرئيس الأوكراني، فلاديمير زيلينسكي، علنا، الخميس، عن غضبه من مترجمه، الذي تردد في ترجمة كل حديثه، وفضل اختزاله، حيث بدا مستاء من فشله في تفسير تعليقاته بشكل صحيح.

وخلال مؤتمر صحفي مع نظيره التركي، رجب طيب إردوغان، بحضور الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش، استدار زيلينسكي باتجاه المترجم وقال: “وقلت عن نافذة الاحتمالات… قلت إنه لا يمكن حلها لأن.. كل يوم نرى البنادق وإطلاق النار من الجانب الروسي” ثم تابع منفعلا “وقلت كذلك “وقلت سلافا أوكراني (المجد لأوكرانيا)”.
بعدها أجاب المترجم بسرعة.. أن “المجد لأوكرانيا”.
ثم رد عليه زيلينسكي بغضب واضح: “شكرًا جزيلاً.. إنه أمر مهم” في إشارة إلى أهمية ترجمة كل ما يقوله حرفيا ليصل صوته للعالم بشكل صحيح.

 

وكان الرئيس التركي وغوتيريش وسيطين رئيسيين في اتفاق تم توقيعه في إسطنبول الشهر الماضي سمح باستئناف صادرات الحبوب من أوكرانيا بعد أن منع الغزو الروسي الإمدادات العالمية الأساسية.
ويواصل غوتيريش الجمعة زيارته لأوكرانيا برحلة إلى أوديسا أحد الموانئ التي يشملها اتفاق استئناف تصدير الحبوب.
ويتوقع أن يتوجه في وقت لاحق إلى تركيا لزيارة الهيئة المكلفة بالإشراف على اتفاق الصادرات.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى